السيد الخوئي (مترجم: نجمى / هريسى)
494
البيان في تفسير القرآن (بيان در علوم و مسايل كلى قرآن) (وزارت ارشاد) (فارسى)
( 35 ) نسخ در آيهء نجوا يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذا ناجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْواكُمْ صَدَقَةً ذلِكَ خَيْرٌ لَكُمْ وَ أَطْهَرُ فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ . « 1 » اى كسانى كه ايمان آوردهايد ، هنگامى كه مىخواهيد با رسول خدا گفت و گوى سرّى كنيد ، قبل از آن صدقهاى [ در راه خدا ] بدهيد . اين عمل براى شما بهتر و پاكيزهتر است و اگر توانايى نداشته باشيد ، پس خداوند بخشايشگر و مهربان است . اكثر علما مىگويند كه اين آيه با آيهء ديگرى نسخ گرديده و آن آيه اين است : أَ أَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْواكُمْ صَدَقاتٍ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَ تابَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلاةَ وَ آتُوا الزَّكاةَ وَ أَطِيعُوا اللَّهَ وَ رَسُولَهُ وَ اللَّهُ خَبِيرٌ بِما تَعْمَلُونَ . « 2 » آيا ترسيديد كه فقير شويد و از دادن صدقه قبل از نجوا خوددارى كرديد ؟ اكنون كه اين كار را نكرديد و خداوند توبه شما را پذيرفت ؛ نماز را برپا داريد و زكات را ادا كنيد و خدا و پيامبرش را اطاعت نماييد و [ بدانيد كه ] خداوند از آن چه انجام مىدهيد ، آگاه است .
--> ( 1 ) مجادله / 12 . ( 2 ) مجادله / 13 .